Engelska för strömbudget?

Elektronikrelaterade (på komponentnivå) frågor och funderingar.
Användarvisningsbild
Andax
Inlägg: 4379
Blev medlem: 4 juli 2005, 23:27:38
Ort: Jönköping

Re: Engelska för strömbudget?

Inlägg av Andax »

Man kan ju tolka engelskans power fysikaliskt lite lösare och tolka deras power budget som kraftbudget.
Användarvisningsbild
kimmen
Inlägg: 2042
Blev medlem: 25 augusti 2007, 16:53:51
Ort: Stockholm (Kista)

Re: Engelska för strömbudget?

Inlägg av kimmen »

Kraft är ju ofta den korrekta översättningen - t.ex. i nuclear power, magic power, power supply och liknande blir det dåligt med "effekt".

Power budget verkar vara ett vedertaget uttryck och är nog lämpligt.
Skriv svar