Vad heter oisolerad kabelsko på engelska?

Övriga diskussioner relaterade till komponenter. Exempelvis radiorör, A/D, kontaktdon eller sensorer.
Användarvisningsbild
Henry
Inlägg: 24596
Blev medlem: 20 april 2005, 02:52:47
Ort: Lund

Vad heter oisolerad kabelsko på engelska?

Inlägg av Henry »

Vad skall man söka på för ord på engelska för oisolerade kabelskor?

Det är alltså denna typ jag menar:

Bild
Norpan
Inlägg: 2229
Blev medlem: 12 april 2008, 18:20:27
Ort: Småland

Inlägg av Norpan »

cableshoe ofcourse. :wink:
blade crimp terminal, female då i ditt fall.
Edit: uninsulates åxå förståss.
Användarvisningsbild
Henry
Inlägg: 24596
Blev medlem: 20 april 2005, 02:52:47
Ort: Lund

Inlägg av Henry »

Jo cabelshoe har jag testat men letade på Ebay innan och då hittades ingenting på det så jag tog det som att det var fel. Crimp terminal tänkte jag inte ens på och då hittades det lite mer dock ej exakt denna modell vad jag sett än så länge i alla fall. Unisolated tillsammans fungerade dock ej.

Men tackar. :)


Det var då jäklar vad det var svårt att få tag på detta på Ebay, det var lite av en överraskning.
Norpan
Inlägg: 2229
Blev medlem: 12 april 2008, 18:20:27
Ort: Småland

Inlägg av Norpan »

Ska man vara noga är det en rullpress sko du har på bilden men jag tror inte en direkt översättning funkar där heller.
Ska kolla lite, återkommer snart.

..........

Enligt AMP, eller Tyco som de heter nuförtiden, heter de "FASTON Uninsulated Receptacles", antagligen nåt eget namn för jag känner inte igen det, men det blev några starkt påminnande träffar på Ebay på "faston" iallafall.

Tycolänk
Användarvisningsbild
Henry
Inlägg: 24596
Blev medlem: 20 april 2005, 02:52:47
Ort: Lund

Inlägg av Henry »

"faston"

Visst där har vi dom ju, tackar! :) Jo det blev en rätt stor skillnad med det sökordet ja. Hade aldrig i mitt liv vetat att de hette Faston och jag har inte heller hört det nämnas någon gång.

Rullpress sko, aha. Goggle kände dock märkligt nog inte igen det överhuvudtaget hur jag än stavade det. Fast det är kanske det riktiga namnet medan det andra och Faston används generellt.

Tackar för detta! :)
Nerre
Inlägg: 27201
Blev medlem: 19 maj 2008, 07:51:04
Ort: Upplands väsby

Inlägg av Nerre »

Faston är deras varumärke, cable lugs har jag för mig de heter (ringkabelsko heter "eye lug" vad jag förstått).
Användarvisningsbild
Henry
Inlägg: 24596
Blev medlem: 20 april 2005, 02:52:47
Ort: Lund

Inlägg av Henry »

Faston verkar allmänt användas för alla dessa typer av kabelskor vilket är lite märkligt istället för att använda dess riktiga namn så att säga, men de verkar kallas alllmänt för faston även om det är deras varumärke. Cable lugs verkar vara en typ av kraftiga kontakter för pressning eller lödning av dito tjockare kablar. Eye lug verkade vara benämningen på öglor i skor.
Användarvisningsbild
Sinumerik
Inlägg: 553
Blev medlem: 28 februari 2005, 12:50:24
Ort: Medelpad

Inlägg av Sinumerik »

det ar en "uninsulated crimp terminal - receptacle".
Nerre
Inlägg: 27201
Blev medlem: 19 maj 2008, 07:51:04
Ort: Upplands väsby

Inlägg av Nerre »

Henry skrev:Faston verkar allmänt användas för alla dessa typer av kabelskor vilket är lite märkligt istället för att använda dess riktiga namn så att säga
Frigolit, masonit, keso etc...

Eller velcro?



Ring lug heter det insåg jag, inte eye lug.

"Uninsulated female blade crimp terminal" verkar vara korrekta benämningen.

http://images.google.se/images?gbv=2&hl ... p+terminal
Användarvisningsbild
Henry
Inlägg: 24596
Blev medlem: 20 april 2005, 02:52:47
Ort: Lund

Inlägg av Henry »

Har även testat uninsulated crimp terminal på Ebay innan men inga träffar på det.


Jo visst använder man ju det registrerade namnet för mycket men jag menade att det var lite förvånande att inget överhuvudtaget av det riktiga namnet fanns att hitta på Ebay.

Nja ring lug är inte den typen jag var ute efter då detta är en sådan typ om man skall sätta fast en kabel med en skruv tex.

Jo crimp terminal nämnde du innan, men det fanns inget på Ebay med det namnet som var den typ jag var ute efter. Söker jag på Faston så är det något helt annat och 250st är inskaffade sedan någon dag. Så tackar för detta än en gång. :)
Nerre
Inlägg: 27201
Blev medlem: 19 maj 2008, 07:51:04
Ort: Upplands väsby

Inlägg av Nerre »

Nej jag menade att ringkabelsko heter ring lug och inte eye lug som jag först fick för mig.

Ring lug har liksom en ring, eye lug verkar vara med en platt (rektangulär) bit med hål i.

Flatstift verkar heta "male blade" och "female blade".
Användarvisningsbild
Henry
Inlägg: 24596
Blev medlem: 20 april 2005, 02:52:47
Ort: Lund

Inlägg av Henry »

Aha ok, bra att veta. :)
Användarvisningsbild
Sinumerik
Inlägg: 553
Blev medlem: 28 februari 2005, 12:50:24
Ort: Medelpad

Inlägg av Sinumerik »

Flat = 'male spade' eller 'male hook'.
Skriv svar