Vår verkstad [Råkade införskaffa en gammal ZCorp 3D printer]

Berätta om dina pågående projekt.
X-IL
EF Sponsor
Inlägg: 8475
Blev medlem: 3 december 2008, 07:47:20
Ort: Hallstahammar

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av X-IL »

Kul att se! Heja heja!
Användarvisningsbild
kankki
Inlägg: 3369
Blev medlem: 2 januari 2010, 15:05:12
Ort: Nykarleby, Finland

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av kankki »

@X-IL
Tack för påhejningen :)


Skuttar videon över till denna sida..
https://www.youtube.com/watch?v=UfcmuLY ... e=youtu.be
Användarvisningsbild
tecno
Inlägg: 27246
Blev medlem: 6 september 2004, 17:34:45
Skype: tecnobs
Ort: Sparreholm, Södermanland N 59° 4.134', E 16° 49.743'
Kontakt:

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av tecno »

Måste ha blivit nåt stavfel i gravyren * The Frank Plank* skulle det väl ändå vara :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Användarvisningsbild
kankki
Inlägg: 3369
Blev medlem: 2 januari 2010, 15:05:12
Ort: Nykarleby, Finland

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av kankki »

@Tecno
:lol: Då skulle man kunna klubba Krankarna med sin Frank Plank. :wink:

--

Jobbat lite på ett screenset. :) Ganska kul egentligen. Stoora knappar så det är lätt att pricka med fingrarna!
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
Användarvisningsbild
tecno
Inlägg: 27246
Blev medlem: 6 september 2004, 17:34:45
Skype: tecnobs
Ort: Sparreholm, Södermanland N 59° 4.134', E 16° 49.743'
Kontakt:

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av tecno »

Ja till det fungerar den utmärkt :D

Släpper du dina alster fria sen till andra Mach användare?
Användarvisningsbild
kankki
Inlägg: 3369
Blev medlem: 2 januari 2010, 15:05:12
Ort: Nykarleby, Finland

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av kankki »

@Tecno

Tja, om någon vill ha det. :) Det är det ju ganska specialiserat. Dock om någon annan retrofitar en likadan maskin kan det ju vara behändigt! Kan ju ladda upp screensetet senare om jag kommer ihåg (när det är färdigt).
Användarvisningsbild
MadModder
Co Admin
Inlägg: 31324
Blev medlem: 6 september 2003, 13:32:07
Ort: MadLand (Enköping)
Kontakt:

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av MadModder »

Det finns inget som heter elapserad. Det heter förfluten. Och personligen skulle jag hellre använda beräknad istället för estimerad. ;)
Och vad ska det på engelska stå där det står överskriden/överskridet? Det känns inte rätt. Att överskrida något är att gå över gränsen.
Är det override kanske? En synoym till override är exceed, och det är mer överskrida på svenska.
Det är svårt att översätta override i det här fallet. Det är väl mer att gå förbi normalinställningen och tvinga den till den inställda högsta hastigheten?
Tvingad kanske... :humm:
Användarvisningsbild
PeterH
Inlägg: 8639
Blev medlem: 15 mars 2006, 15:57:10
Ort: Gävle/Valbo

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av PeterH »

"åsidosätt" skulle nog jag översätta det till...
Synonymer till åsidosätta
försumma, förbigå, underlåta, nonchalera, negligera, strunta i, ignorera, missköta (motsatsord: bry sig om, tänka på)
Användarvisningsbild
kankki
Inlägg: 3369
Blev medlem: 2 januari 2010, 15:05:12
Ort: Nykarleby, Finland

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av kankki »

@Madmodder @PeterH

Njae, jag gillar ändå Överskriden/t mera än Åsidosatt och Tvingad.. även om det språkligt sätt kanske är lite mysko. Tvingad kunde jag tänka mig men jag tror jag lämnar det.

Ja, det där Elapserad och Estimerat tyckte jag blev lite klumpigt själv :lol: Jag ska byta det till Förfluten tid och Beräknad tid om jag kommer ihåg! Tack för rättningen där.
H.O
Inlägg: 5892
Blev medlem: 19 mars 2007, 10:11:27
Ort: Ronneby

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av H.O »

Själva kontrollen/ratten brukar benämnas spindel- respektive matningsövermanning på svenska. Men övermannat varvtal känns lite krystat. Faktiskt varvtal är ett alternativ men det antyder ju att man mäter och visar det faktiska varvtalet. Nu vet jag: Programmerat - Justerat - Faktiskt

Snyggt jobbat förresten!
Användarvisningsbild
kankki
Inlägg: 3369
Blev medlem: 2 januari 2010, 15:05:12
Ort: Nykarleby, Finland

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av kankki »

@H.O.
Programmerat - Justerat - Faktiskt gillar jag! Det får bli det :) Tackar!
wrep
Inlägg: 40
Blev medlem: 24 oktober 2010, 01:46:12

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av wrep »

Jag jobbar med styrsystem och vi brukar kalla det att man lägger något i Automatiskt eller Manuellt läge.
Tex i detta läge skulle man säga att man lägger utsignalen till varvtalsregleringen eller matningshastigheten i Auto eller Man.

Edit: Ärvärde heter mätvärdet för nu gällande varvtal :)
H.O
Inlägg: 5892
Blev medlem: 19 mars 2007, 10:11:27
Ort: Ronneby

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av H.O »

Fast i det här fallet är det ju inte Auto eller Manuellt, det är mer både och....
Programmet kommenderar en viss matningshastighet eller spindelvarvtal och dessa kan sedan "justeras" upp/ner procentuellt sett. Det är alltså inte så att man helt fråntar programkoden ansvaret, man lägger till en "signal" (positiv eller negativ) "ovanpå" det programmerade värdet - därav benämningen override eller övermanning.
Användarvisningsbild
MiaM
Inlägg: 12688
Blev medlem: 6 maj 2009, 22:19:19

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av MiaM »

"Origo displacement" eller "coordinate system displacement", "X displacement" & "Y displacement", kanske?

Eller "compensation factor" (med X/Y/Z först)?
wrep
Inlägg: 40
Blev medlem: 24 oktober 2010, 01:46:12

Re: Vår verkstad [Retrofit av Morbidelli fräs + andra doning

Inlägg av wrep »

H.O skrev:Fast i det här fallet är det ju inte Auto eller Manuellt, det är mer både och....
Programmet kommenderar en viss matningshastighet eller spindelvarvtal och dessa kan sedan "justeras" upp/ner procentuellt sett. Det är alltså inte så att man helt fråntar programkoden ansvaret, man lägger till en "signal" (positiv eller negativ) "ovanpå" det programmerade värdet - därav benämningen override eller övermanning.


det har du ju alldeles rätt i :-)
Isåfall skulle det nog ha kallats tillsatsbörvärde eller kanske trimfaktor.
Skriv svar